Agavų kraštovaizdis ir senoviniai Tekilos pramoniniai įrenginiai (Agave Landscape and Ancient Industrial Facilities of Tequila)
Temblekės akvedukas (Aqueduct of Padre Tembleque Hydraulic System)
Šočikalko srities archeologiniai paminklai (Archaeological Monuments Zone of Xochicalco )
Pakimės archeologinė sritis, Casas Grandes (Archaeological Zone of Paquimé, Casas Grandes)
Camino Real de Tierra Adentro (Camino Real de Tierra Adentro)
Meksiko nacionalinio autonominio universiteto centrinis universitetinis miestelis (Central University City Campus of the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM))
XVI a. Popokatepetlio šlaitų vienuolynai (Earliest 16th-Century Monasteries on the Slopes of Popocatepetl)
Ikikolumbinis miestas El Tachinas (El Tajin, Pre-Hispanic City)
Siera Gordos pranciškonų misijos (Franciscan Missions in the Sierra Gorda of Querétaro)
Istorinis Meksiko centras ir Šočimilkas (Historic Centre of Mexico City and Xochimilco)
Istorinis Morelijos centras (Historic Centre of Morelia)
Istorinis Oachakos centras ir Monte Albano archeologinė sritis (Historic Centre of Oaxaca and Archaeological Site of Monte Albán)
Istorinis Pueblos senamiestis (Historic Centre of Puebla)
Istorinis Sakateko centras (Historic Centre of Zacatecas)
Istorinis įtvirtintas Kampečės miestas (Historic Fortified Town of Campeche)
Keretaro srities istoriniai paminklai (Historic Monuments Zone of Querétaro)
Tlakotalpano srities istoriniai paminklai (Historic Monuments Zone of Tlacotalpan)
Guanachuato istorinis miestas ir atokesnės kasyklos (Historic Town of Guanajuato and Adjacent Mines)
Hospicio Cabañas, Guadalajara (Hospicio Cabañas, Guadalajara)
Luis Barragán namas ir studija (Luis Barragán House and Studio)
Ikikolumbinis Palenkės miestas ir nacionalinis parkas (Pre-Hispanic City and National Park of Palenque)
Ikikolumbinis Čičen Icos miestas (Pre-Hispanic City of Chichen-Itza )
Ikikolumbinis Teotihuakano miestas (Pre-Hispanic City of Teotihuacan)
Ikikolumbinis Ušmalio miestas (Pre-Hispanic Town of Uxmal)
Priešistoriniai Jagulio ir Mirlos urvai centriniame Oachakos slėnyje (Prehistoric Caves of Yagul and Mitla in the Central Valley of Oaxaca)
Apsauginis San Migel de Aljendės miestas ir Atotonilko Jėzaus Nazariečio šventykla (Protective town of San Miguel and the Sanctuary of Jesús Nazareno de Atotonilco)
Siera de San Fransisko uolų piešiniai (Rock Paintings of the Sierra de San Francisco)
Reviljachichedo salos (Archipiélago de Revillagigedo )
El Pinacate ir Gran Desierto de Altar biosferos reservatas (El Pinacate and Gran Desierto de Altar Biosphere Reserve)
Kalifornijos įlankos salos ir saugomos teritorijos (Islands and Protected Areas of the Gulf of California)
Drugių monarchų biosferos rezervatas (Monarch Butterfly Biosphere Reserve )
Sian Ka'an (Sian Ka'an)
El Viskaino banginių draustinis (Whale Sanctuary of El Vizcaino)
Senovės majų miestas Kalakmulis ir saugomi tropiniai miškai, Campeche (Ancient Maya City and Protected Tropical Forests of Calakmul, Campeche)
Tehuakano–Kuikatlano slėnis (Tehuacán-Cuicatlán Valley: originary habitat of Mesoamerica)
Pueblos ir Tlaxcalos (Meksika) amatininkų talaveros bei Talavera de la Reina ir El Puente del Arzobispo (Ispanija) keramikos gamyba (Artisanal talavera of Puebla and Tlaxcala (Mexico) and ceramics of Talavera de la Reina and El Puente del Arzobispo (Spain) making process)
La Romería: Zapopano Mergelės „La llevada“ (nešimo) ritualinis ciklas (La Romería (the pilgrimage): ritual cycle of 'La llevada' (the carrying) of the Virgin of Zapopan)
Čarerija, Meksikos jodinėjimo tradicija (Charrería, equestrian tradition in Mexico)
Xtaxkgakget Makgkaxtlawana: Čiabuvių menų centras ir jo indėlis saugant totonakų nematerialųjį kultūrinį paveldą Verakruse (Xtaxkgakget Makgkaxtlawana: the Centre for Indigenous Arts and its contribution to safeguarding the intangible cultural heritage of the Totonac people of Veracruz, Mexico)
Mariačiai, styginių bei trimitų muzika ir dainos (Mariachi, string music, song and trumpet)
Parachicos tradicinėje sausio šventėje Čiapa de Corso vietovėje (Parachicos in the traditional January feast of Chiapa de Corzo)
Pirekua, tradicinė purepečų daina (Pirekua, traditional song of the P’urhépecha)
Tradicinė Meksikos virtuvė – perduodama bendruomenės kultūra ir Mičoakano paradigma (Traditional Mexican cuisine - ancestral, ongoing community culture, the Michoacán paradigm)
Tolimano otomių-čičimekų atminties ir gyvųjų tradicijų vietos: Peña de Bernal, šventosios teritorijos sergėtojas (Places of memory and living traditions of the Otomí-Chichimecas people of Tolimán: the Peña de Bernal, guardian of a sacred territory)
Voladorų ritualas (Ritual ceremony of the Voladores)
Mirusiųjų diena (Indigenous festivity dedicated to the dead)