Apdovanojimų ceremoniją vedė aktorė ir rašytoja Kristina Savickytė, jos metu aktorė Aldona Vilutytė skaitė ištraukas iš premijoms nominuotų knygų, bibliotekos skliautai aidėjo nuo muzikos ir dainų, žiūrovai galėjo pasigėrėti Aistės Lasytės sukurta pasaka, o į ceremoniją atskubėjo net pati Pepė Ilgakojinė, neseniai atšventusi 75-erių metų jubiliejų, kurią vaidino aktorė Nijolė Narmontaitė.
Rašytojai, iliustruotojai, vertėjai apdovanoti septyniose kategorijose. Aštuntoji premija skirta už skaitymo skatinimo veiklą. Premijas teikė žymūs savo sričių profesionalai: tarptautinio apdovanojimo IBBY-iRead už skaitymo skatinimą laureatė iš Nyderlandų, dailininkė ir rašytoja Marit Törnqvist, kompozitorė Lina Lapelytė, rašytojai Vytautas V. Landsbergis, Kęstutis Kasparavičius, Akvilina Cicėnaitė, mokslo žurnalistė Goda Raibytė, aktorė Aldona Vilutytė.
Vaikų knygos dienos apdovanojimus geriausiems kūrėjams nuo 1993 m. teikia Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyrius, renginio partneris Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, o pagrindinis rėmėjas – Lietuvos kultūros taryba. Tai vieni svarbiausių literatūrinių apdovanojimų Lietuvoje.
Kviečiame susipažinti su premijų laureatais.
Selemonui Paltanavičiui už knygą vaikams „Sniego žmogelių žiema“ (leidykla „Alma littera“).
Premija skirta už skaidrų ir skambantį žodį, atidų žvilgsnį į pasaulį, kuris bežiūrint tampa stebuklingas, ir tikros žiemos jausmą.
Ievai Babilaitei už betekstę knygą „(Ne)vienas“ (leidykla „Tikra knyga“).
Premija skirta už drąsią meninę raišką ir unikalią autorinę techniką vaizdo pasakojime.
Monikai Vaicenavičienei už knygos „Kas yra upė?“ (leidykla „Tikra knyga“) iliustracijas.
Premija skirta už meniškai harmoningą knygos vaizdo ir teksto dermę, tradicijos ir modernumo simbiozę.
Dovilei Zavedskaitei už knygą vaikams „Lietus ir skafandras“ (Išleido Paramos ir labdaros fondas „Švieskime vaikus“).
Premija skirta už žodžio žaismę ir švelnią ironiją, neformalias savęs ir pasaulio pažinimo pamokas, plastišką filosofinę mintį ir už atradimų kupiną kelionę.
Alvydai Gaivenienei už Maja Lunde knygos „Sniego sesė“ vertimą iš norvegų kalbos (leidykla „Tyto alba“).
Premija skirta už kūrybišką ir išraiškingą paslapčių ir liūdesio kupinos istorijos vertimą, atskleidžiant jautrią kūrinio dvasią ir perteikiant jo daugiasluoksniškumą.
Urtei Liepuoniūtei už Siiri Enoranta knygos „Graudaragio užkalbėjimas“ vertimą iš suomių kalbos (leidykla „Tyto alba“).
Premija skirta už vaizdingą ir grakštų maginės fantastikos romano, kuriame keliamos aktualios ekologijos, lyčių ir galių pusiausvyros temos, vertimą, kūrybiškai, poetiškai sukurtus naujadarus.
Monikai Vaicenavičienei už knygą vaikams „Kas yra upė?“ (leidykla „Tikra knyga“).
Premija skirta už informacinio teksto dermę su romantišku, filosofiniu pasakojimu, už meninį knygos patrauklumą, iliustracijų ir teksto vienovę.
Sigutei Chlebinskaitei už aukštos kokybės tęstinę ir plačių užmojų iniciatyvą – kūrybinę studiją „Knygų šalis, aktualinančią knygos meną ir jos kūrėjus, knygos kultūrinę bei estetinę vertę tarp jaunųjų skaitytojų.