Kolumbijos kavamedžių plantacijų kultūrinis kraštovaizdis (Coffee Cultural Landscape of Colombia)
Santa Krus de Momposo istorinis centras (Historic Centre of Santa Cruz de Mompox )
Tieradentro nacionalinis archeologinis parkas (National Archeological Park of Tierradentro)
Kartachenos uostas, tvirtovės ir paminklų grupė (Port, Fortresses and Group of Monuments, Cartagena)
Qhapaq Ñan: Andų kelių tinklas (Qhapaq Ñan, Andean Road System)
San Agustino archeologinis parkas (San Agustín Archaeological Park )
Los Katijoso nacionalinis parkas (Los Katíos National Park)
Malpelo faunos ir floros draustinis (Malpelo Fauna and Flora Sanctuary)
Čiribiketės nacionalinis parkas – „Jaguaro maloka“ (Chiribiquete National Park – “The Maloca of the Jaguar” )
Tradicinių amatų, skirtų skatinti taiką, išsaugojimo strategija (Safeguarding strategy of traditional crafts for peace building)
Kolumbijos-Venesuelos llano darbo dainos (Colombian-Venezuelan llano work songs)
Tradicinė valjenato muzika Magdalenos regione (Traditional Vallenato music of the Greater Magdalena region)
Marimbos muzika, tradicinės Kolumbijos Pietų Ramiojo vandenyno regiono ir Ekvadoro Esmaraldas provincijos dainos ir šokiai (Marimba music, traditional chants and dances from the Colombia South Pacific region and Esmeraldas Province of Ecuador)
Kibdo Šv. Pranciškaus Asyžiečio šventė (Festival of Saint Francis of Assisi, Quibdó)
Tradicinės Jurupario jaguarų šamanų žinios (Traditional knowledge of the jaguar shamans of Yuruparí)
Pučipui propaguojama vaju normatyvinė sistema (Wayuu normative system, applied by the Pütchipü’üi (palabrero))
Baltųjų ir juodųjų karnavalas (Carnaval de Negros y Blancos)
Didžiosios savaitės procesijos Popajane (Holy Week processions in Popayán)
Barankiljos karnavalas (Carnival of Barranquilla)
San Bazilijo Palenkės kultūrinė erdvė (Cultural space of Palenque de San Basilio)