Saint-Savin sur Gartempe abatija (Abbey Church of Saint-Savin sur Gartempe)
Amjeno katedra (Amiens Cathedral)
Arlio romėnų ir romaniškieji paminklai (Arles, Roman and Romanesque Monuments )
Belgijos ir Prancūzijos varpinės (Belfries of Belgium and France)
Bordo, Mėnulio uostas (Bordeaux, Port of the Moon)
Buržo katedra (Bourges Cathedral )
Midi kanalas (Canal du Midi)
Reimso katedra, buvusi Šv. Remigijaus abatija ir To rūmai (Cathedral of Notre-Dame, Former Abbey of Saint-Rémi and Palace of Tau, Reims)
Šampanės kalvos, vyndarystės vietos ir rūsiai (Champagne Hillsides, Houses and Cellars)
Šartro katedra (Chartres Cathedral)
Fontenė abatija (Cistercian Abbey of Fontenay )
Pon d'Arko dekoruotas urvas, žinomas kaip Šovė grota (Decorated Cave of Pont d’Arc, known as Grotte Chauvet-Pont d’Arc, Ardèche)
Albi: vyskupų miestas (Episcopal City of Albi)
Vaubano gynybiniai įtvirtinimai (Fortifications of Vauban)
Salins-les-Bains ir Arc-et-Senans druskos gamyklos (From the Great Saltworks of Salins-les-Bains to the Royal Saltworks of Arc-et-Senans, the Production of Open-pan Salt )
Avinjonas: Avinjono Popiežių rūmai, vyskupų rūmai ir Avinjono tiltas (Historic Centre of Avignon: Papal Palace, Episcopal Ensemble and Avignon Bridge)
Karkasono įtvirtintas miestas (Historic Fortified City of Carcassonne)
Liono istorinės vietos (Historic Site of Lyon)
Sent Emiljono jurisdikcija (Jurisdiction of Saint-Emilion)
Havras – Ogiusto Perė atstatytas miestas (Le Havre, the City Rebuilt by Auguste Perret)
Sen Mišelio kalnas (Mont-Saint-Michel and its Bay)
Šiaurės-Pa de Kalė kalnakasybos telkinys (Nord-Pas de Calais Mining Basin )
Fonteblo rūmai ir parkas (Palace and Park of Fontainebleau )
Versalio rūmai ir parkas (Palace and Park of Versailles )
Paryžius, Senos pakrantės (Paris, Banks of the Seine)
Plas Stanislas, Plas de la Karjė ir Plas d’Aljans Nansi mieste (Place Stanislas, Place de la Carrière and Place d'Alliance in Nancy)
Gardo tiltas (romėnų akvedukas) (Pont du Gard (Roman Aqueduct))
Priešistoriniai Alpių namai ant polių (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps)
Priešistorinės vietovės ir dekoruoti urvai Vėzerio slėnyje (Prehistoric Sites and Decorated Caves of the Vézère Valley )
Provenas – viduramžių mugių miestas (Provins, Town of Medieval Fairs )
Romėnų teatras su apylinkėmis ir triumfo arka Oranže (Roman Theatre and its Surroundings and the "Triumphal Arch" of Orange )
Šv. Jokūbo keliai Prancūzijoje (Routes of Santiago de Compostela in France)
Strasbūras, Didžioji sala (Strasbourg, Grande-Île and Neustadt)
Taputapuātea (Taputapuātea)
Le Corbusier architektūra: svarbus įnašas į modernųjį judėjimą (The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement)
Kosai ir Sevenai, Viduržemio regiono agropastoralinis kultūrinis kraštovaizdis (The Causses and the Cévennes, Mediterranean agro-pastoral Cultural Landscape)
Burgundijos teruarai (The Climats, terroirs of Burgundy)
Luaros slėnis tarp Siuli prie Luaros ir Šalono (The Loire Valley between Sully-sur-Loire and Chalonnes)
Vezlė abatija ir kalva (Vézelay, Church and Hill)
Pui kalnagūbris (Chaîne des Puys - Limagne fault tectonic arena)
Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys (French Austral Lands and Seas)
Porto įlanka: Pianos kalankės, Džirolatos įlanka ir Skandolos gamtos rezervatas (Gulf of Porto: Calanche of Piana, Gulf of Girolata, Scandola Reserve)
Naujosios Kaledonijos lagūna: rifų įvairovė ir ekosistemos (Lagoons of New Caledonia: Reef Diversity and Associated Ecosystems )
Reunjono salos kraštovaizdis (Pitons, cirques and remparts of Reunion Island )
Pirėnai – Monte Perdidas (Pyrénées - Mont Perdu )
Mechaninių laikrodžių gaminimo amatas (Craftsmanship of mechanical watchmaking and art mechanics )
Ragų pūtikų muzikinis menas, instrumentinė technika, susijusi su dainavimu, kvėpavimo valdymu, vibrato, vietos rezonansu ir šventiškumu (Musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality)
Stiklo karoliukų menas (The art of glass beads)
Katedros dirbtuvių praktika (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation)
Martinikio regata (The Martinique yole, from construction to sailing practices, a model for heritage safeguarding)
Alpinizmas (Alpinism)
Akmenų mūrijimo be skiedinio technika (Art of dry stone walling, knowledge and techniques)
Pays de Grasse kvepalų gamybos įgūdžiai (The skills related to perfume in Pays de Grasse: the cultivation of perfume plants, the knowledge and processing of natural raw materials, and the art of perfume composition)
Granvilio festivalis (Carnival of Granville)
Medžioklė su sakalais, gyvasis žmonijos paveldas (Falconry, a living human heritage)
Vasaros saulėgrįžos ugnies šventės Pirėnuose (Summer solstice fire festivals in the Pyrenees)
Gwoka: muzika, dainos, šokiai ir kultūrinė praktika kaip Gvadelupės tapatybės raiška (Gwoka: music, song, dance and cultural practice representative of Guadeloupean identity)
Septynmetės Limuzeno šventės (Limousin septennial ostensions)
Fest-Noz, šventinis susibūrimas paremtas bendruomenine tradicinių šokių praktika Bretanėje (Fest-Noz, festive gathering based on the collective practice of traditional dances of Brittany)
Prancūziška jojimo tradicija (Equitation in the French tradition)
Kompanjonažas, praktinių žinių ir tapatybių perdavimas (Compagnonnage, network for on-the-job transmission of knowledge and identities)
Alensono nėrimo amatas (Craftsmanship of Alençon needle lace-making)
Prancūzų gastronomija (Gastronomic meal of the French)
Cantu in paghjella, sekuliarioji ir liturginė žodinė Korsikos tradicija (Cantu in paghjella, a secular and liturgical oral tradition of Corsica)
Obiuzono gobelenų amatas (Aubusson tapestry)
Maloja (Maloya)
Prancūziškų medienos konstrukcijų braižymo tradicija (Scribing tradition in French timber framing)
Procesijų milžinai ir drakonai Belgijoje ir Prancūzijoje (Processional giants and dragons in Belgium and France )